本报记者 李莹莹 首席记者 杨军
“此次大会我重点关注民族文化传承与保护、民生问题和乡村振兴等方面的话题,要发挥代表作用,让赫哲族文化得以传承延续,让独特的民族文化与历史记忆发扬光大。”当现场记者问黑龙江省第十四届人大代表卢艳华,今年省两会她关注的话题有哪些时,她坚定地说。
黑龙江省第十四届人民代表大会第三次会议召开之际,来自双鸭山市饶河县四排赫哲族乡的黑龙江省第十四届人大代表卢艳华积极建言献策,努力让赫哲族文化传承延续发扬光大。
1979年出生的卢艳华,是中国共产党第二十次全国代表大会代表、中国曲艺家协会第九次全国代表大会代表、中国曲艺家协会会员,更是赫哲族伊玛堪省级代表性传承人、赫哲族神话传说市级代表性传承人,她还是黑龙江省第十四届人民代表大会代表、黑龙江省曲艺家协会会员、黑龙江省民间文艺家协会会员、黑龙江省青联常务委员会委员、黑龙江省赫哲族研究会会员、黑龙江省妇女第十三次代表大会代表等。
作为一名人大代表,卢艳华在履职过程中,坚持心往下沉、脚往下走、力向下使。赫哲族是一个拥有独特语言而无文字的民族,其语言承载着深厚的民族文化与历史记忆。随着现代化进程的加速,赫哲族传统生活方式正经历剧变,导致年轻一代中能够流利使用赫哲语的人数急剧下降,这一宝贵文化遗产正面临前所未有的消亡危机。
针对这样的情况,卢艳华提出了关于赫哲族语言保护与传承的建议。她认为,可以深化语言记录与保存,建立专业团队,采用多媒体记录技术,实现数字化存储与传播;活化传承与教育普及,推动赫哲族语言进入当地学校课程,利用多种媒体渠道推广赫哲族语言学习资源和文化活动;建立赫哲族语言传承人工作室,为传承人提供良好的工作环境和条件,促进赫哲族语言的代代相传;文化产业发展与旅游融合,开发以赫哲族渔猎文化为主题的旅游线路和产品,打造具有地方特色的文化品牌;政策支持与社会参与,政府出台相关政策提供法律保障和资金支持,鼓励社会各界参与赫哲族语言的保护工作。
近年来,卢艳华在赫哲族语言的保护与传承方面做了很多工作。2018年,卢艳华在黑龙江省民宗委举办的《北方少数民族语言传承与保护》网站的赫哲族数字化平台建设中发挥了关键作用,该平台详细记录了赫哲族的常用语发音、课程、说胡力和特仑固等内容,为“只有语言、没有文字”的赫哲族文化搭建起传承的桥梁,使其能够代代相传。
2019年,卢艳华勇于创新,创编并翻译了《撮撮莫日根》及《卡坦芒格莫日根》两部伊玛堪,为佳木斯大学音乐系翻译了66首赫哲族嫁令阔,为赫哲族文化的传播和研究提供了宝贵资料。此外,她还积极搜集整理散落民间的故事、神话传说,于2022年8月出版了《赫哲族神话传说》一书,以新颖的阅读形式将濒临灭绝的赫哲族语言完整保存,留给子孙后代。卢艳华还通过国内外文化交流、舞台展示展演等多种形式,全方位宣传赫哲族文化的独特魅力,让赫哲文化跨越地域界限,走向全国乃至世界舞台。
此次两会,卢艳华还提出建议,要提高老年人的生活质量,为老年人提供一个安全、舒适、温暖的冬季活动环境,保障老年人在冬季的身心健康;将公务员村干部工作经历纳入工龄计算,激励更多优秀人才投身乡村发展。
“人民选我当代表,我当代表为人民”。作为省人大代表,卢艳华积极主动地投身于民族文化传承和保护工作,义无反顾地肩负起赫哲族文化传承的重担,以满腔热忱继续在文化传承的道路上耕耘,走出了一条独具地方特色的以非遗助力家乡致富之路,在乌苏里江畔留下了一个非遗传播者坚定而执着的身影,为赫哲族文化的传承与发展书写着浓墨重彩的篇章。
|